Well, Pound preferred Arthur Golding's Ovid, and it's worth a look just for that. Of shapes transformde to bodies straunge, I purpose to entreate, Ye gods vouchsafe (for you are they ywrought this wondrous feate) To further is mine enterprise. And from the wrold begunne, Graunt that my verse may to my time, his course directly runne. Before the Sea and Lande were made, and Heaven that all doth hide, In all the worlde one onely face of nature did abide, Which Chaos hight, a huge rude heape, and nothing else but even A heavie lump and clottred clod of seedes togither driven, Of things at strife among themselves, for want of order due. No sunne as yet with lightsome beames the shapelesse world did view. No moone in growing did repayre hir hornes with borowed light. Compare that to Humphries' My intention is to tell of bodies changed To different forms; the gods, who made the changes, will help me --or I hope so-- with a poem That runs from the world's beginning to our own days. Before the ocean was, or earth, or heaven, Nature was all alike, a shapelessness, Chaos, so-called, all rude and lumpy matter, Nothing but bulk, inert, in whose confusion Discordant atoms warred: there was no sun To light the universe; there was no moon With slender silver crescents filling slowly... Of course, Humphries hadn't done his when Pound made his choice. Golding is musical and leisurely. Humphries speeds along. I don't think Pound was interested in getting the Latin right, mind you, but in translating, and in music. --Harold Rhenisch [log in to unmask]