Thank you, Luca. I should have looked at the orginal Italian Canto LXXII, but Pound , for some odd reason, did write him, Ezalino in the English translation. Burckhardt, the Basel historian, says that Ezzelino was someone unique in the Middle Ages because up to his time there had always been real or pretended inheritance claims to conquests an usurpations, but in Ezzelino's case "for the first time the attempt was openly made to found a throne by wholesale murder and endless barbarities, by the adoption, in short, of any means with a view to nothing but the end pursued." He is then the most important character in "Cento Novelle Antiche" ed. 1525. But did the Florentines understand the Ghibelline case? "E 'l caso ghibellin ben seppe il fiorentino." Canto LXXII CDM