Sender: |
|
Date: |
Wed, 31 Dec 2008 21:36:00 -0500 |
MIME-version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Content-type: |
text/plain; charset=UTF-8; format=flowed |
Subject: |
|
From: |
|
In-Reply-To: |
|
Content-transfer-encoding: |
7bit |
Parts/Attachments: |
|
|
Carroll,
Yes Canto LXXXIII. Page 548.
The line read "as indeed he had, and perdurable"
<And (stretching my memory a bit more)
isn't there somewhere on the same page a phrase (in either Latin or
English or both) about making it from a mouthful of air?>
Yes again but not quite----"a great peacock aere perennius" or '...more lasting than bronze' perhaps.
By bullying, I meant the new 'sissy' online standard of the term.
CP
Carrol Cox wrote:
> Alphaville Books wrote:
>
>> Yes, oddly Pound, when he was Yeat's secretary, parrots and disparages
>> Yeat's reading in one of the Pisan Cantos. He mocks Yeats poem 'The
>> Peacock'. "Uncle William/ downstairs composing/That had made a great
>> Peeeeacock/in the proide ov his oiye". What a bully that Pound was.CP
>>
>
> My eyes are shot, and my reading equipment (projecting text on a screen)
> is no good for browsing, so I'm not going to try to locate this but
> write from memory.
>
> Doesn't this passage have a parentesis something like (and perdurable he
> had) -- something to that effect? And (stretching my memory a bit more)
> isn't there somewhere on the same page a phrase (in either Latin or
> English or both) about making it from a mouthful of air? Anyhow, the
> passage never struck me as bullying, though writing from Pisa there is a
> certain distance that gives a slightly sardonic twist to the remembered
> incidents.
>
> Carrol
> ------------------------------------------------------------------------
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - http://www.avg.com
> Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.10.1/1870 - Release Date: 12/31/2008 8:44 AM
>
>
|
|
|