EPOUND-L Archives

- Ezra Pound discussion list of the University of Maine

EPOUND-L@LISTS.MAINE.EDU

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
binary
Sender:
Ezra Pound discussion list of the University of Maine <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Pawel Karwowski <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 16 Jun 1998 12:42:27 -0000
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
MIME-Version:
1.0 (Generated by Supernews E-mail)
Reply-To:
Ezra Pound discussion list of the University of Maine <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (17 lines)
 Hello .
Bibliography  of  E.P.  in  Polish  I  will  send  to  you  Mr  Henderson
on  your  email  account  ,but  it  will  take  me  a  couple  of  days
to  collect  all  the  data .
                                                  Your  sincerely
                                                       Pawel  Karwowski
                                                       student  of  creative
                                                       writing  depatment
                                                       UJ
 
On Sun, 14 Jun 1998 18:25:04 -0500 (CDT), [log in to unmask] (Archie Henderson) wrote:
>  Dear Pawel Karwowski,<br>> <br>> I was interested to see your e-mail to the Ezra Pound discussion list.  I am<br>> currently preparing a supplement to the Ezra Pound bibliography.  For my<br>> supplement, I am attempting to list all translations of Ezra Pound's works<br>> into Polish.   I already know about the following books by Ezra Pound:<br>> <br>> (1) POEZJE WYBRANE.  Wyboru dokonal, przelozyl i opracowal Leszek Engelking.<br>> [Warszawa] Ludowa Sp=F3ldzielnia Wydawnicza [1989]<br>> <br>> (2) POEZJE . . . Warszawa, Wojciech Pogonowski, 1993.  224 pp.  Translations<br>> by Jerzy Niemojowski.<br>> <br>> (3) PIESNI . . . [Warszawa] Panstwowy Instytut Wydawniczy [1996].  [187]<br>> pp., 2 leaves, incl. illus. (front.).  19.5 cm.  19.00 zloty.  Translations<br>> by Andrzej Sosnowski, Leszek Engelking, Kuba Koziol, Andrzej Szuba, etc.<br>> <br>> I also know about the poems in _Postscriptum_, Katowice, 19 (Autumn 1996)<br>> 22-23, translated by Borys Awdiejew. =20<br>> <br>> I would like to ask you if you kn
ow of any other recent Polish translations<br>> of Ezra Pound's works, especially those translations appearing in literary<br>> anthologies or in periodicals.  If so, I would be most grateful to you for<br>> any information about these translations that you can send me.<br>> <br>> Thank you very much for your attention.<br>> <br>> Sincerely,<br>> <br>> Archie Henderson<br>> e-mail: [log in to unmask]<br>> <br>
 
---
Free and Private email from Supernews(TM) <http://www.supernews.com>

ATOM RSS1 RSS2