EPOUND-L Archives

- Ezra Pound discussion list of the University of Maine

EPOUND-L@LISTS.MAINE.EDU

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Timothy P Redman <[log in to unmask]>
Reply To:
Ezra Pound discussion list of the University of Maine <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 9 Nov 1998 08:33:39 -0600
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (39 lines)
I do not know of any Pound translation of Canto 73.  I wasn't given
any version when I was asked to silently edit the English version of
Canto 72 that now appears in the ND edition.
 
                                                Tim Redman
 
On Sun, 8 Nov 1998 12:25:45 -0600 James Atkinson
<[log in to unmask]> wrote:
 
> To all:
>
> I notice that when James McLaughlin published Pound's own "trot"
> translation of Canto 72 in the Fall 1993 edition of _The Paris Review_
> (307-317) he noted that there had been a rumor in the Pound family that
> EP had translated Canto *73* as well as the now-available 72, but that
> the translation had not been found.
>
> Is this still the case?  Or is Massimo Bacigalupo's _Paideuma_
> translation of Canto 73 (20:1-2 (Spring, Fall 1991):  16-19) still the
> prevailing (or at least the most widely available) translation?
>
> Many thanks,
>
> James Atkinson
> [log in to unmask]
> 11/7/1998
>
>
> ----------------- End Forwarded Message -----------------
 
Tim Redman
School of Arts and Humanities, JO 31
University of Texas at Dallas
P.O. Box 830688
Richardson, TX  75083-0688
 
(972) 883-2775 (o)
(972) 883-2989 (fax)

ATOM RSS1 RSS2