EPOUND-L Archives

- Ezra Pound discussion list of the University of Maine

EPOUND-L@LISTS.MAINE.EDU

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Ezra Pound discussion list of the University of Maine <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 23 Jan 2000 01:56:38 +0900
Reply-To:
Ezra Pound discussion list of the University of Maine <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
7bit
In-Reply-To:
Content-Type:
text/plain; charset="iso-2022-jp"
From:
Hideo Nogami <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
I recently purchased CD, Music of the Troubadours, which is an
anthology of troubadour music and verse.
In these preserved songs of langue d'oc, r is very strongly rolled.
Is there any possibility that Pound's rolling r in reading Cantos is
styled after troubadour songs?
Apart from this, troubadour music is very Arabic or oriental, I found
out.
 
Hideo Nogami
 
> -----Original Message-----
> From: Ezra Pound discussion list of the University of Maine
> [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Richard Edwards
> Sent: Tuesday, November 23, 1999 8:46 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: recordings of Ezra
>
 
> What I find particularly extraordinary is the scottish roll to the "r"s in
> Pound's reading of Canto I (which I tracked down on the internet
> thanks to a
> recent "lead" posted to this list: see
> http://www.poets.org/LIT/poem/epound06.htm). I'd like to know how this
> strikes a native speaker of American English - is it idiosyncratic or does
> it come up from Pound's roots, in Idaho for instance?
>
> Richard Edwards

ATOM RSS1 RSS2