There is a large, though recent and still growing, body of scholarship
on this general topic (i.e. EP and such "occult" matters as numerology).
See in particular Leon Surette's *The Birth of Modernism*, Demetres
Tryphonopoulos' *The Celestial Tradition : A Study Of Ezra Pound's The
Cantos*, or the volume Surette and Tryphonopoulos edited together --
*Literary Modernism And The Occult Tradition*, or, finally, Timothy
Materer's *Modernist Alchemy.* Together these volumes leave no doubt
that, as Simon asks, "Pound concerned himself with such things."
Cheers,
Michael
> Simon DeDeo wrote:
>
> > Pound would perhaps not have been as interested in
> > such questions as, say, Yeats or, better, Khlebnikov;
> > I've just finished an excellent essay by Perloff on
> > the role of numerology in Modernism, and the question
> > of translating from a "sacred" text seems to merge
> > theory and praxis in interesting ways. Any evidence
> > that Pound concerned himself with such things? Even
> > with as free a translation as his Seafarer, it would
> > be possible to retain some numerological properties
> > of the original text, although, the Seafarer being a
> > secular work, he probably wouldn't have bothered in
> > that particular case.
> >
> > -- Simon DeDeo
> >
> > http://www.fas.harvard.edu/~sdedeo/localpapers.html
> > [log in to unmask]
> > [log in to unmask]
> > [log in to unmask]
>
>
---------------------------------------------------------------
>
> Name: vcard.vcf
> Part 1.2 Type: text/x-vcard
> Encoding: 7bit
> Description: Wayne Pounds L60D^
Dear Mr. De Deo,
I am really scared of opening the attachements for the virus
purposes.
So could you excuse me this time?
Yours,
Temur
|