Mime-Version: |
1.0 (Apple Message framework v752.2) |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Fri, 13 Apr 2007 13:49:09 -0500 |
Content-Type: |
text/plain; charset=US-ASCII; delsp=yes; format=flowed |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Can anyone help me on this? A line in French sticks in my head that
goes like this:
Le Paradis n'est pas artificiel.
I thought it might be Pound but can't find it using Terrell's Index
and that idlest of all approaches, paging through the Cantos.
I know Pound said, "I have tried to write Paradise" in Canto CXX,
emphasis apparently on the "tried," but that's as close as I can get,
along with, "To build the city of Dioce, whose terraces are the color
of stars." Dioce as a kind of paradisal place mentioned several times
elsewhere.
Thanks, Tom White, Odessa, Texas.
|
|
|